Comment bien vivre en France sans travailler
"la faille du système"
SMIC/RSA
COMMENT???
|
A la vache!!!elle aussi à l’ascension sociale... |
Nous mettons des dizaines de milliards dans le RSA par an,
"noblesse oblige d'un pays riche comme le nôtre" riche de conneries de nos hommes politiques depuis des décennies et des syndicats responsables qui laissent faire...certains sont les nantis de notre société,
"la France Reine des bobos et des loisirs" trop bien payés ces bougres de cancrelats...
Mais ne généralisons pas tout de même certains sont dans le besoin immédiat.
Ils entretiennent leur place sur le dos des travailleurs et de l’État c'est à dire
"NOUS"!!!
Il est étonnant de constater dans notre beau pays que les entreprises les RSIstes ne trouvent pas de main-d’œuvre alors qu'il y a 10 millions de chômeurs...que certains déposent leur bilan et crèvent sans indemnité de licenciement et sans chômage comme nos paysans qui gagnent moins de 500€ par mois voir moins..ha!!!c'est vrai ils ont des patates gratuites...eux???
Certains de ces chômeurs de longue durée sont donc des profiteurs du système et
"plus intelligents que les technocrates de Bercy"...enfin presque???
Eux...ils exploitent
"la faille du système"
la belle vache à lait Française.
Il y a ceux qui vivent grassement et parfois cumulent RSA et de petits métiers...
Qui ne paient ni SS...RSI...CSG...impôts...charges...
Ceux des petits boulots
"au noir" qui arrondissent leur fin de mois, et produisent pour leur propre compte..
Ceux qui travaillent pour leur compte d
e "vrais professionnels" et sur le dos de la Sécurité Sociale ...des PROS de la maladie voire de l'accident...
Ces
travailleurs détachés venant des pays de la grande l’Europe, ne payant pas de charges le tout toléré par Bruxelles...
Ces "
petits loups solitaires" distributeur de mort lente qui circulent librement sur le territoire de la jolie Europe d’aujourd’hui...
"ma belle France tant chérie avec toute sa diversité d'injustice"...
Mais...çà se passe comment ailleurs!!!
C'est simple!!!
On ne va pas
rire si on applique cela en France et pourtant!
*In Rotterdam moeten alle
stempelaars **een dag per week** werken voor de gemeente willen zij een
uitkering krijgen ! Doen ze dit niet dan krijgen ze **geen uitkering !*
A Rotterdam, tous les chômeurs doivent travailler "un jour
par semaine" pour la communauté si ils veulent percevoir des indemnités.
Si non ils n'en reçoivent plus!
*De stad wenst gemakzuchtige inwoners niet verder te
vergoeden om niets te doen. *
> > *Volgens het stadsbestuur leidt dit
bij langdurige werklozen tot werkonbekwaamheid*
*La ville ne souhaite plus indemniser des habitants fainéants à
ne rien faire.
Selon la direction communale cela mène les chômeurs de longue
durée à ne plus être capable de travailler*.
*Volgens
de autoriteiten van Rotterdam worden ze een dag per week
> > tewerkgesteld in het onderhoud
van de wegen..*
*Selon les autorités de la ville ils sont mis un jour au
travail, à l'entretien des rues.*
*Moeders
waarvan hun kinderen op school zijn kunnen* *in de school een handje
toesteken.*
*Les mères dont les enfants vont à l'école peuvent y
donner un coup de main.*
*Smoesjes
van rugpijn, geen oppas voor de kinderen, enz....* *worden niet aanvaard.*
*Les excuses pour "mal au dos", pas de garde pour les
enfants etc ... ne sont pas acceptées.*
De
mentaliteit van de werklozen moet veranderen. Ze moeten zich leren inzetten
voor de maatschappij die hen betaalt.
La mentalité des chômeurs doit changer. Ils doivent apprendre à
s'impliquer pour la société qui les paie.
*Wie
een job weigert verliest zijn volledige uitkering!*
*Qui refuse un emploi perd son allocation de chômage*
*Er
zijn ook regelmatig cursussen waar werklozen verplicht aan moeten deelnemen.*
* Il y a aussi régulièrement des cours auxquels les chômeurs
doivent assister*
*Alles
gebeurt uitsluitend in het Nederlands. De stad Rotterdam kan zich geen gratis
taallessen meer veroorloven.**Ze moeten op hun werk maar Nederlands leren !*
* Tout a lieu exclusivement en Néerlandais. La ville de
Rotterdam ne peut plus se permettre de donner des leçons de langue
gratuitement.*
*Ils doivent apprendre le Néerlandais au travail!*
*In korte tijd heeft 40 % van de
Rotterdamse werklozen al een job gevonden*!
*En peu de temps,40% des chômeurs de Rotterdam ont trouvé un
job!*
*Er zijn er ook die hun leefloon
verloren omdat ze niet wilden deelnemen aan het nieuwe systeem. Zij verhuisden
onmiddellijk naar Belgie en Frankrijk* *waar ze een leefloon en kindergeld
krijgen aangeboden zonder er een inspanning voor te moeten doen..
*D'autres ont perdu leur allocation de chômage car ils
refusaient le nouveau système. Ils ont immédiatement déménagé en Belgique et en
France où ils perçoivent des allocations de chômages et des allocations
familiales sans avoir à faire aucun effort..
*Eigenaardig,
de Burgemeester van Rotterdam is van Marokkaanse afkomst en hij staat voor 100%
achter dit project, samen met de Nederlanders.
*Aangezien hij zijn eigen volk heel
goed kent , veroordeelt hij diegenen die de waarden, wetten en cultuur van
Nederland niet aanvaarden.*
*Étrangement,
le Bourgmestre de Rotterdam, d'origine marocaine, est 100% pour le projet avec
les Néerlandais. Étant donné qu'il connait très bien ses compatriotes, il
condamne ceux qui refusent les valeurs, les lois et la culture néerlandaises.*
JP CHEREL